Sunday, June 26, 2016


  गायत्री रामायणम्

Valmiki Ramayana contains 24000 slokas divided into 7 Kandas, namely, Balakanda, Ayodhya Kanda, Aranya Kanda, Kishkindha kanda, Sundara kanda,  Yuddha kanda  and Uttara Kanda.  The first letter of the first sloka in each group of 1000 slokas is taken from the Gayatri Mahamantra (given below) in the same sequence namely, त, स, वि, तु, व  etc.,   
           भर्गो देवस्य धीमहि
           धियॊ यॊ नः प्रचोदयात्   
The collection of these slokas constitutes the Gayatri Ramayana.      
Each sloka is identified below by the
      Kanda (1 for Balakanda, 2 forAyodhya Kanda etc),
      chapter number within the Kanda, 
      and serial number of the sloka within the chapter:
1. तपस्स्वाध्यायनिरतं तपस्वी वाग्विदां वरम्।
   नारदं परिपप्रच्छ वाल्मीकिर्मुनिपुङ्गवम् ॥  (१.१.१)
Sage Valmiki, ever engaged in austerities and reading of scriptures, asked Narada, foremost among Munis and a Master in the art of word craft (speech). 
[Note: Valmiki’s questions are expressed in the following slokas:
           कोन्वस्मिन् सांप्रतं लोके गुणवान् कश्च वीर्यवान्।
           धर्मज्ञश्च कृतज्ञश्च सत्यवाक्यो दृढव्रतः ॥   (१.१.२)
           चारित्रेण च को युक्तः सर्वभूतेषु को हितः ।
           विद्वान् कः कस्समर्थश्च कश्चैकप्रियदर्शनः॥(१.१.३)
           आत्मवान् को जितक्रोधः द्युतिमान् कोऽनसूयकः।
           कस्य बिभ्यति देवाश्च जातरोषस्य संयुगे ॥(१.१.४)
           एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं परं कौतूहलं हि मे।
           महर्षे त्वं समर्थोऽसि ज्ञातुमेवं विधं नरं ॥(१.१.५)
O Naradamuni, Is there any man on this earth now who has all sterling qualities, who is valiant, who knows what is dharma, who acknowledges with gratitude whatever help is rendered to him, who always speaks the truth, who is firm on his commitments, whose conduct is unblemished, who thinks of the welfare of all beings, who is wise and competent, who has a pleasing appearance, who is rooted in his Atma, who has conquered anger, who gives out light, who is not envious and whom even the devas fear when he is afire with anger in a war?  I want to hear about him from you. I am keenly interested in this. You must be knowing someone with all these attributes.]               
2. स हत्वा राक्षसान्सर्वान् यज्ञघ्नान् रघुनन्दनः।
   ऋषिभिः पूजितस्सम्यक् यथेन्द्रो विजयी पुरा ॥ (१.३०.२३)
Having killed the demons obstructing the sacrifice, Sri Ram was felicitated by the sages as Indra was felicitated long ago on his victory (over the asuras)
[Note: The context here is Rama’s protecting the sacrifice being performed by sage Viswamitra from the depredations of rakshasas like Maricha]
3. विश्वामित्रस्तु धर्मात्मा श्रुत्वा जनकभाषितम् ।
   वत्स राम धनुः पश्य इति राघवमब्रवीत्  ॥ (१.६७.१२)
Hearing Janaka’s words, the righteous Viswamitra said to  Sri Ram  “O my boy Rama, take a look at this bow”
[Note: The context is the condition laid down by Janaka for the hand of Sita. The aspiring suitors had to lift the bow of Shiva, bend it and string it.  Sri Ram effortlessly lifted it and, in a swift lightning movement, broke it into two pieces in the act of stringing it] 
4. तुष्टावास्य तदा वंशं  प्रविश्य च विशांपतेः।
   शयनीयं नरेन्द्रस्य तदासाद्य व्यतिष्ठत ॥  (२.१५.२०)
Then Sumantra approached Rama’s abode and standing at the entrance of Rama’s bedroom praised Rama and his forebears in the dynasty.  
[Note: The context is Kaikeyi’s insistence on sending Rama into the forests for fourteen years in exchange for one of the boons granted to her by Dasaratha earlier.  Dasaratha was heart-broken at the prospect of separation from his son for such a long time.  How could he convey this news to Rama?  He sends Sumantra to bring Rama to him.]
5. वनवासं हि संख्याय वासांस्याभरणानि च।
   भर्तारमनुगच्छन्त्यै सीतायै श्वशुरो ददौ ॥ (२.४०.१५)
Dasaratha gave Sita, who was following her husband (into the forest), enough clothes and ornaments reckoning the number of days to be spent in the forest,
[Note: The context is impending departure of Rama, Sita and Lakshmana into the forests]
6. राजा सत्यं च धर्मं च  राजा कुलवतां कुलम्।
   राजा माता पिता चैव राजा हितकरो नृणाम् ॥  (2.67.34)
It is the king who the is upholder of Truth and Dharma, it is he who protects those of good genealogy (kula) and he is the father, mother and well-wisher of his subjects.
[Note: The above words are those of Markandeya and other hermits as well as ministers of Dasaratha who request Vasishtha to appoint one of Dasarath’s sons as the King since Rama has gone on vanavasa  and Dasaratha is dead unable to bear the separation of Rama ] 
7. निरीक्ष्य स मुहूर्तं तु ददर्श भरतो गुरुम् ।
   उटजे राममासीनं जटामण्डलधारिणम् ॥२.९९.२५)
Bharata (after sighting the hermitage of Rama), spent a few minutes looking at it and then saw Rama , his Guru, sitting inside with his matted locks.
[Note: The context is Bharata visiting Rama at Chitrakuta with a view to persuading him to return to Ayodhya]
8. यदि बुद्धिः कृता द्रष्टुं अगस्त्यं तं महामुनिम्।
   अद्यैव गमने बुद्धिं रोचयस्व महायशाः ॥  (३.११.४४)
Sutikshna Rishi (in whose hermitage Rama was staying) said to  Rama “O Rama of great fame, if you intend visiting Agastya, the great sage,  then make up your mind to go there today itself”.
[Note: The context is when Rama spent time at the hermitage of Sutikhsna after Bharata’s visit]
9. भरतस्यार्यपुत्रस्य श्वश्रूणां मम च प्रभो।
   मृगरूपमिदं व्यक्तं विस्मयं जनयिष्यति  (३.४३.१७)
Sita  says to Rama “ This deer (of golden colour) will be an object of wonder for Aryaputra Bharata, my in-laws and for myself”
[Note: The context is Sita’s fascination for the deer of golden hue which was the guise put on by Maricha by his magical powers to lure Rama away from Sita]
10. गच्छ शीघ्रमितो राम सुग्रीवं तं महाबलम्।
10. गच्छ शीघ्रमितो राम सुग्रीवं तं महाबलम्।
    वयस्यं तं कुरु क्षिप्रमितो गत्वाद्य राघव ॥  (३.७२.१७)
Kabandha to Rama ( after he was freed from his curse and regained his original form): “ O Rama ! Leave this place without delay and go to the powerful Sugreeva.  Make friends with him quickly after going there today itself.“
11. देशकालौ प्रतीक्षस्व क्षममाणः प्रियाप्रिये।
    सुखदुःखसहः काले  सुग्रीववशगो भव ॥  (४.२२.२०)
Vali’s words, on his death bed, to Angada  “ Wait for the appropriate place and time,  taking with equanimity both likes and dislikes and pleasure and pain which occur over a period of time and put yourself under the control of Sugriva “
12. वन्द्यास्ते तु तपस्सिद्धास्तपसा वीतकल्मषाः
    प्रष्टव्याश्चापि सीतायाः प्रवृत्तिं विनयान्वितैः  ॥ (४.४३.३४)
Sugriva’s instructions to the Vanaras regarding the rishis they would meet during their search for Sita: “Those Rishis,  who by their austerities,  have attained the highest goal of life and have been purified by their tapas, are to be revered and respected.  You should enquire of them about Sita and her present situation with modesty and humility.”         
13. स निर्जित्य पुरीं श्रेष्ठां लङ्कां तां कामरूपिणीम्।
    विक्रमेण महातेजाः हनूमान्मारुतात्मजः ॥ (५.४.१)
Having conquered  by his valour the guarding deity of Lankapuri,   who was capable of taking any form she desired, Hanuman, son of Vayu and very powerful (scaled the ramparts of Lanka)
14. धन्या देवाः सगन्धर्वाः सिद्धाश्च परमर्षयः ।
    मम पश्यन्ति ये नाथं रामं राजीवलोचनम् ॥ (५.२६.४१)
This sloka is from the soliloquy of Sita kept in captivity by Ravana in Ashokavanika: “ DevasGandharvasSiddhas and Rishis whosoever see my Lord Rama, who has eyes beautiful as lotus petals, will have their lives fulfilled.”
15. मंगलाभिमुखी तस्य सा तदासीन्महाकपेः।
    उपतस्थे विशालाक्षी प्रयता हव्यवाहनम् ॥ (५.५३.२६)       
The wide-eyed (Sita), with the intention of blessing Hanuman and preventing any hurt to him,  prayed to the Fire God with a pure heart.
[Note: The context is the episode of Hanuman’s tail being wrapped in clothes, soaked in oil and set on fire by the rakshasas. But the God of Fire (Agni) did not hurt Hanuman as the latter’s father Vayu was the former’s friend]
16. हितं महार्थं मृदु हेतुसंहितं व्यतीतकालायतिसंप्रतिक्षमम्।
    निशम्य तद्वाक्यमुपस्थितज्वरः प्रसङ्गवानुत्तरमेतदब्रवीत् ॥ (६.१०.२७)
Hearing (the Advice of Vibhishana) which was well-meaning, having a superior purpose, mild, reasoned, relevant equally in the past, the present and the future, Ravana was infuriated and being passionately attached gave the following reply.
[Note: The context is Vibhishana’s advising Ravana not to buy the enmity of Rama and honourably return Sita to him. Ravana could not digest this advice]
17. धर्मात्मा रक्षसां श्रेष्ठः संप्राप्तोऽयं विभीषणः ।
    लङ्कैश्वर्यं ध्रुवं श्रीमानयं प्राप्नोत्यकण्टकम् ॥ (६.४१.६८)
This Vibhishana, the embodiment of dharma and foremost among rakshasas has arrived (to surrender himself to Rama) and he will surely inherit the whole of the riches of Lanka free of all enemies.
[Note: These are the words of Vali’s son Angada addressed to Ravana.  Angada had come to Ravana’s court as the emissary of Rama]   

18. यो वज्रपाताशनिसन्निपातान्न चुक्षुभे नापि चचाल राजा।
स रामबाणाभिहतो भृशार्तश्चचाल चापं च मुमोच वीरः ॥  (६.५९.१४०)
The valiant Ravana, struck by the vajrayudha of Indra or by thunder-bolt, was never agitated or moved but struck by the arrows of Rama he became extremely hurt, and the bow slipped from his hand.
[Note: The context is the first day’s fight between Rama and Ravana}
19. यस्य विक्रममासाद्य राक्षसा निधनं गताः।
    तं मन्ये राघवं वीरं नारायणमनामयम् ।  (6.72.11)
“On the strength of whose valour many rakshasas lost their lives that valiant Rama, I think, is the eternal Narayana Himself.”
[Note: These are the musings of Ravana when many of his commanders and his brother Kumbhakarna were put to death by Rama and Lakshmana]
20. न ते ददर्शिरे रामं दहन्तमरिवाहिनीम्।
    मोहिताः परमास्त्रेण गान्धर्वेण महात्मना ॥६.९४.२६॥
The large-hearted  Rama was scorching to death the army of the enemy but the rakshasas could not see him, deluded as they were by the  Gandharvastra (shot from the bow of Rama)
21. प्रणम्य देवताभ्यश्च ब्राह्मणेभ्यश्च मैथिली ।
    बद्धांजलिपुटाचेदमुवाचाग्निसमीपतः ॥  (६.११९.२३)
Offering her salutations to the devas and the brahmanas  Sita, with folded hands went near Agni and spoke thus
[Note: As commanded by Rama Sita steps into fire to prove her chastity and prays to Agni thus:
यथा मे हृदयं नित्यं नापसर्पति राघवात् ।
             तथा लोकस्य साक्षी मां सर्वतः पातु पावकः ॥
              यथा मां शुद्धचारित्रां दुष्टां जानाति राघवः।
              तथा लोकस्य साक्षी मां सर्वतः पातु पावकः ॥
Just as my heart never moves away from Rama, so Agni the witness for all the world protect me from all sides.

I am pure and chaste but Rama thinks I am polluted; so Agni the witness for all the world protect me from all sides.]

22. चलनात्पर्वतेन्द्रस्य गणा देवाश्च कंपिताः। 
    चचाल पार्वती चापि तदाश्लिष्टा महेश्वरम् ॥  (७.१६.२६)

When the mountain was shaking, the ganas and devas were tossed about.  Parvati also felt the tremor and embraced her consort Maheshwara (Siva)
[Note:  The context is when Ravana tried to uproot the Kailasa Mountain, the abode of Siva, when his Pushpaka was not allowed to fly over it by Nandi]

23. दाराः पुत्राः पुरं राष्ट्रं भोगाच्छादनभोजनम्।
    सर्वमेवाविभक्तं नौ भविष्यति हरीश्वर ॥ (७.३४.४१)

O Chief of Vanaras,  henceforth wives, sons, city, country, objects of enjoyment, clothes and food would be undivided between us, that is, we will partake of them as common assets.

[Note: Ravana was overcome by Vali’s superior strength.  Discretion being the better part of valour, Ravana concluded a treaty of friendship with Vali.  The above are words of Ravana to Vali]    

24. यामेव रात्रिं शत्रुघ्नः पर्णशालां समाविशत्।
    तामेव रात्रिं सीतापि प्रसूता दारकद्वयम् ॥(७.६६.१)

The night during which  satrughna entered the hermitage of Valmiki, the same night Sita was delivered of twin male children.

25. इदं रामायणं कृत्स्नं गयत्रीबीजसंयुतम् ।
    त्रिसन्ध्यं यः पठेन्नित्यं सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥

Those who recite this, the whole of the story of Rama, composed of the bijaksharas (seed letters) of Gayatri Mantra, in the morning, midday and eveningsandhyas, will be rid of all his evil deeds.

Wednesday, June 8, 2016

जानियें मन्त्रों में निहित शक्तियों को कैसे करें जागृत….Mantra and its power

ईथर तत्व में शब्द प्रवाह के संचरण को रेडियो यंत्र अनुभव करा सकता है, पर ‘ईथर’ को उसके असली रूप में देखा जा सकना सम्भव नहीं गर्मी, सर्दी, सुख, दुःख की अनुभूति होती है, उन्हें पदार्थ की तरह प्रत्यक्ष नहीं देखा जा सकता।
उसी तरह मंत्र में उच्चरित शब्दावली मंत्र की मूल शक्ति नहीं वरन् उसको सजग करने का उपकरण है। किसी सोते को हाथ से झकझोर कर जगाया जा सकता है, पर यह हाथ जाग्रति नहीं। अधिक से अधिक उसे जाग्रति का निमित्त होने का श्रेय ही मिल सकता है। मंत्रोच्चार भी अन्तरंग में और अन्तरिक्ष में भरी पड़ी अगणित चेतन शक्तियों में से कुछ को जाग्रत करने का एक निमित्त कारण भर है।

किस मंत्र से किस शक्ति को किस आधार पर जगाया जाय, इसका संकेत हर मंत्र के साथ जुड़े हुए विनियोग में बताया जाता है। वैदिक और तान्त्रिक सभी मंत्रों का विनियोग होता है। आगम और निगम शास्त्रों में मंत्र विधान के साथ ही उसका उल्लेख रहता है। जप तो मूल मंत्र का ही किया जाता है पर उसे आरम्भ करते समय विनियोग को पढ़ लेना अथवा स्मरण कर लेना आवश्यक होता है। इससे मंत्र के स्वरूप और लक्ष्य के प्रति साधना काल में जागरूकता बनी रहती है और कदम सही दिशा में बढ़ते हैं ।
मंत्र विनियोग के पाँच अंग हैं-ऋषि 2−छन्द, 3−देवता, 4−बीज, 5−तत्व। इन्हीं से मिलकर मंत्र शक्ति सर्वांग पूर्ण बनती है।
‘ऋषि’ तत्व का संकेत है-मार्गदर्शक गुरु, ऐसा व्यक्ति जिसने उस मंत्र में पारंगतता प्राप्त की हो। सर्जरी, संगीत जैसे क्रिया कलाप अनुभवी शिक्षक ही सिखा सकता है। पुस्तकीय ज्ञान से नौकायन नहीं सीखा जा सकता, इसके लिए किसी मल्लाह का प्रत्यक्ष पथ प्रदर्शन चाहिए।
छन्द का अर्थ है-लय वाक्य में प्रयुक्त होनेवाली पिंगल प्रक्रिया के आधार पर भी छन्दों का वर्गीकरण होता है, यहाँ लय को छन्द समझा जाना चाहिए, किस स्वर में किस क्रम से, किस उतार-चढ़ाव के साथ मंत्रोच्चारण किया जाय यह एक स्वतंत्र शास्त्र है। विभिन्न राग रागिनियों का ध्वनि प्रवाह उत्पन्न होता है जिससे मानसिक, वाचिक, उपाँशु, उदात्त, अनुदात्त, स्वरित भेद-प्रभेद उत्पन्न होते हैं, जिनके आधार पर उसी मंत्र द्वारा अनेक प्रकार की प्रतिक्रियायें उत्पन्न की जा सकती हैं।
ध्वनि तरंगों के कम्पन की लय पर निर्भर हैं। साधना विज्ञान में इसे यति कहा जाता है। मंत्रों की एक यति सबके लिए उचित नहीं। व्यक्ति की स्थिति और उसकी आकांक्षा को ध्यान में रख कर यति का लय निर्धारण करना पड़ता है। साधक को उचित है कि मंत्र साधना में प्रवृत्त होने से पूर्व अपने लिए उपयुक्त छन्द की लय का निर्धारण कर ले।

विनियोग का तीसरा चरण है-देवता देवता का अर्थ है-चेतना सागर में से अपने अभीष्ट शक्ति प्रवाह का चयन। आकाश में एक ही समय में अनेकों रेडियो स्टेशन बोलते रहते हैं पर हर एक की फ्रीक्वेंसी अलग होती है। ऐसा न होता तो ब्रॉडकास्ट किये गये सभी शब्द मिलकर एक हो जाते। शब्द धाराओं की पृथकता और उनसे संबंध स्थापित करने के पृथक् माध्यमों का उपयोग करके ही किसी रेडियो सेट के लिए यह सम्भव होता है कि अपनी पसन्द का रेडियो प्रोग्राम सुने और अन्यत्र में चल रहे प्रोग्रामों को बोलने से रोक दे।
निखिल ब्रह्माण्ड में ब्रह्म चेतना की अनेक धारायें समुद्री लहरों की तरह अपना पृथक् अस्तित्व भी लेकर चलती हैं। भूमि एक ही होने पर भी उसमें परतें अलग-अलग तरह की निकलती हैं। समुद्रीय अगाध जल में पानी की परतें तथा असीम आकाश में वायु से लेकर किरणों तक की अनेक परतें होती हैं। इसी प्रकार ब्रह्म चेतना के अनेक प्रयोजनों के लिए उद्भूत अनेक शक्ति तरंगें निखिल ब्रह्माण्ड में प्रवाहित रहती हैं। उनके स्वरूप और प्रयोजनों को ध्यान में रखते हुए ही उन्हें देवता कहा जाता है।उद्देश्य अनुसार उसका चयन करना चाहिए ।
मंत्र योग साधना का एक ऐसा शब्द और विज्ञान है कि उसका उच्चारण करते ही किसी चमत्कारिक शक्ति का बोध होता है। ऐसी धारणा है कि प्राचीन काल के योगी, ऋषि और तत्वदर्शी महापुरुषों ने मंत्रबल से पृथ्वी देव-लोक और ब्रह्माण्ड की अनन्त शक्तियों पर विजय पाई थी। मंत्र शक्ति के प्रभाव से वे इतने समर्थ बन गये थे कि इच्छानुसार किसी भी पदार्थ का हस्तान्तरण, शक्ति को, पदार्थ को शक्ति में बदल देते थे। शाप और वरदान मंत्र का ही प्रभाव माना जाता है। एक क्षण में किसी का रोग अच्छा कर देना एक पल में करोड़ों मील दूर की बात जान लेना, एक नक्षत्र से दूसरे नक्षत्र की जानकारी और शरीर की 72 हजार नाड़ियों के एक-एक जोड़ की ही अलौकिक शक्ति थी। सकाम कर्मों में मंत्र की यही शक्ति विभिन्न क्रिया-कृत्यों के सहारे सजग होती है और अभीष्ट प्रयोजन पूरे करती है।
ह्रीं, श्रीं, क्लीं, ऐं आदि बीज मंत्रों के ध्वनि से ही प्रयोजन सिद्ध होते हैं । नैषध चरित्र के 13 वें सर्ग में उसके लेखक ने इस रहस्य का और भी स्पष्ट उद्घाटन किया है। संगीत का शारीरिक, मानसिक, स्वास्थ्य पर जो असाधारण प्रभाव पड़ता है, उससे समस्त विज्ञान जगत परिचित है।
तत्व : मंत्र से दो वृत्त बनते हैं एक को भाववृत्त और दूसरे को ध्वनिवृत्त कह सकते हैं। लगातार की गति अन्ततः एक गोलाई में घूमने लगती है। ग्रह नक्षत्रों का अपने-अपने अयन वृत्त पर घूमने लगना इसी तथ्य से सम्भव हो सका है कि गति क्रमशः गोलाई में मुड़ती चली जाती है।
मंत्र जप में नियत शब्दों को निर्धारित क्रम से देर तक निरन्तर उच्चारण करना पड़ता है। जप यही तो है। इस गति प्रवाह के दो आधार हैं। एक भाव और दूसरा शब्द। मंत्र के अन्तराल में सन्निहित भावना का नियत निर्धारित प्रवाह एक भाववृत्त बना लेता है, वह इतना प्रचण्ड होता है कि साधक के व्यक्तित्व को ही पकड़ और जकड़ कर उसे अपनी ढलान में ढाल ले। उच्चारण से उत्पन्न ध्वनिवृत्त भी ऐसा ही प्रचण्ड कार्य करती है, उसका स्फोट एक घेरा डालकर उच्चारणकर्ता को अपने घेरे में कस लेता है । भाववृत्त अन्तरंग वृत्तियों पर शब्दवृत्त बहिरंग प्रवृत्तियों पर इस प्रकार आच्छादित हो जाता है कि मनुष्य के अभीष्ट स्तर को तोड़ा-मरोड़ा या ढाला जा सके।
इतने प्रयासें और प्रक्रियाओं के बाद मंत्रों में निहित शक्ति जाग्रति हो कर अपना कार्य प्रारम्भ करती है
– Yogesh Mishra

Wednesday, June 1, 2016

सिद्ध पुरुष बनने के लिए जानिये सिद्धि प्राप्त करने के तरीके!

किसी चीज को सिद्ध करने का अर्थ उस वस्तु या चीज में चमत्कारी गुणों को उत्पन करना होता है.

सिद्धि प्राप्त करना कोई आसान काम नहीं होता. सिद्धि प्राप्त करने के तरीके काफी मुश्किल होते है. उसके लिए कठोर तप बड़ी सावधानी से किये जाते है. इस कार्य में परिश्रम के साथ तन मन सब  तपता है और एक समय के बाद सब सही होने पर सिद्धियों की प्राप्ति हो जाती है.

एक बार सिद्धि प्राप्त होने के बाद बताये निर्देश का पालन करने से वह सिद्धि दिनोदिन लगतार और बढती जाती है और बलवान होती जाती.

लेकिन यह सिद्धि असानी से नहीं मिलती. इसके लिए जिस दर्द से गुजरना पड़ता है, जो त्याग और बलिदान करना पड़ता है, वह किसी साधारण इंसान के द्वारा कर पाना मुश्किल  होता है.

किसी चीज को सिद्ध करने का अर्थ उस वस्तु या चीज में चमत्कारी गुणों को उत्पन करना होता है.

सिद्धि प्राप्त करना कोई आसान काम नहीं होता. सिद्धि प्राप्त करने के तरीके काफी मुश्किल होते है. उसके लिए कठोर तप बड़ी सावधानी से किये जाते है. इस कार्य में परिश्रम के साथ तन मन सब  तपता है और एक समय के बाद सब सही होने पर सिद्धियों की प्राप्ति हो जाती है.

एक बार सिद्धि प्राप्त होने के बाद बताये निर्देश का पालन करने से वह सिद्धि दिनोदिन लगतार और बढती जाती है और बलवान होती जाती.

लेकिन यह सिद्धि असानी से नहीं मिलती. इसके लिए जिस दर्द से गुजरना पड़ता है, जो त्याग और बलिदान करना पड़ता है, वह किसी साधारण इंसान के द्वारा कर पाना मुश्किल  होता है.

तो आइये जानते है सिद्धि प्राप्त करने केतरीके क्या क्या है.

1.  मंत्र सिद्धि

भारतीय समाज में मंत्र सिद्धि का विशेष महत्व रहा है. इसलिए हमारे पूर्वज अपने अधिकतर सिद्धि प्राप्ति के लिए मंत्रो का उच्चारण करते थे और सिद्धि प्राप्त कर लेते थे. मंत्र अनेक शक्तिशाली शब्दों का एक सार होता है, जिसमे कम शब्दों में अधिक भावो का संग्रह होता है. मंत्र शक्ति का विशेष प्रभाव होता है. इसलिए आज भी सिद्धि प्राप्त करने के लिए सबसे ज्यादा इस पद्धति का उपयोग होता है. इस सिद्धि का सबसे ज्यादा उपयोग संस्कृत के ज्ञाता, ब्राम्हण और उच्चकोटि के शिक्षित लोग करते थे. मन्त्र संस्कृत में होने से इसका भाव और अर्थ  लोगो को समझ नहीं आता इसलिए उच्चारण में गलती होने से उसके अर्थ बदल जाते है और उससे सही फल नहीं मिलता या सिद्धि प्राप्त नहीं हो पाती. मंत्र सिद्धि अभी विलुप्त होती जा रही है.

2.  योग सिद्धि

मंत्र के बाद दूर स्थान योग का है. हमारे प्राचीन ऋषि मुनि और देव इस सिद्धि का उपयोग करके अपनी सिद्धि प्राप्त कर अपने अंदर चमत्कारिक गुणों का संचार करते थे. भारत में योग सिद्धि के कई प्रमाण है. इस योग सिद्धि के कारण ही प्राचीन समय के लोग 200 – 300 साल जीते थे. गायब हो जाते थे. पानी से श्राप देते थे और भी अनेक चीजे इसी सिद्धि से प्राप्त करते थे और इसलिए ज्यादातर समय योग में बिताते थे.

3.  ज्ञान सिद्धि

योग के बाद तीसरा आता है ज्ञान सिद्धि. यह एक विशेष प्रकार  की सिद्धि होती है, जिसमे चीजों के सही ज्ञान और जानकारी से चीजो को सिद्ध करते थे. इस तरह की सिद्धि अकसर राजाओं को प्राप्त होती थी क्योकि राजा का कार्य बहुत ज्यादा होता था. इसलिए वो ना तो वे ब्राह्मण की तरह मंत्र जाप कर सके थे और ना  ऋषि मुनियों की भांति योग करके सिद्धि प्राप्त कर पाते थे. इसलिए राजाओं को उनके गुरुओं द्वारा  शिक्षा में ज्ञान सिद्धि दी जाती थी. जिसकी जानकारी और अभ्यास कर बड़े होते थे और यह ज्ञान सिद्धि युद्ध और द्वन्द के मैदान में उपयोग की जाती थी. तीर को अग्नि बाण, राम बाण , ब्रम्ह बाण, और अनेक चीजे जो चमत्कार करती है, वो ज्ञान सिद्धि का ही रूप है.

4.  वरदान सिद्धि

चौथा सिद्धि है, वरदान सिद्धि!  यह एक ऐसी सिद्धि होती है, जो प्रसन्नता पूर्वक, उपहार स्वरुप या उपकार के बदले दी जाती है. इस प्रकार की सिद्धि प्राचीन समय में बहुत ज्यादा प्रचलन में थी. गुरुसेवा, जनसेवा, या किसी ऋषि की मदद, उपकार और ऋण के बदले तेजस्वी इंसान जो पहले से सिद्धि प्राप्त होता है. वह इस तरह की सिद्धि वरदान में सामने वाले को देता था जिसके कारण सामान्य इंसान में चमत्कारिक गुण आ जाते थे. इस तरह की सिद्धि प्राचीन कहानी में सुनने को मिलती थी. 

5.  काला जादू

काले जादू की सिद्धि निम्न तरह की सिद्धि समझी जाती है, क्योकि यह सिद्धि हमेशा किसी को नुक्सान पहुंचाकर या बलि देकर प्राप्त की जाती है. इस तरह की सिद्धि को समाज में अच्छी दृष्टी से नहीं देखा जाता है. इस तरह की सिद्धि तांत्रिक. अघोरी, टोनही जैसे लोग करते हैं. इस तरह की सिद्धि से समाज के लोगो को नुकसान और क्षति पहुँचती है. यह निजी स्वार्थ मेके लिए हांसिल की गई सिद्धि होती है. पहले के ज़माने में इन सिद्धि प्राप्त करने के तरीके को अपनाया जाता था और अपने साथ आसपास की चीजों में भी चमत्कार उत्पन्न किया जाता था.

अगर आप में इतना धर्य साहस और परिश्रम करने की क्षमता है तो इन सिद्धि प्राप्त करने के तरीके आजमाइए और सिद्धि प्राप्त कीजिये,  लेकिन किसी भी सिद्धि के लिए जो भी कार्य करें पूरी सावधानी और सही तरीके से करें क्योकि इन सबके दुष्परिणाम भी होते है.


Tuesday, May 31, 2016

हनुमान् जी नर या वानर ??

हनुमान् जी नर या वानर ??
आधुनिक विद्वान् मानते हैं
श्रीवाल्मीकि रामायण में वर्णित वानर जाति जिसमें हनुमान् ,वाली ,सुग्रीव और अंगद आदि हैं । वास्तव में बन्दर नहीं वन नर हैं ( सङ्गतिवश पहले मैं भी यही मानता था )
वानर का अर्थ करते हैं - "वननर अर्थात् वनमें रहने वाले नर (मानव) ही वानर कहलाते हैं ।"
किन्तु ये सिद्धान्त असङ्गत है -
यदि वन में रहने से हनुमान् जीकी जाति वानर कहलायी तो ऋषि वानर जातिके क्यों नहीं हुए ? ऋषि महर्षियोंने तो वनोंमें रहकर ही वेदोंकी ऋचाओं के दर्शन किये इसलिए वेद भाग आरण्यक कहलाता है ।
अब रामायणमें वर्णित वानर शब्द का अर्थ वन-नर करके हनुमान् जी को वन में रहने वाला मानव मान लिया तब तो वाल्मीकिरामायण का सही से अनुशीलन किया ही नहीं । कैसे वह बताता हूँ ।
वाल्मीकिरामायणमें महाराज सुग्रीवकी सेनामें वर्णित भिन्न भिन्न योद्धाओं का वर्णन किया है भगवान् वाल्मीकिने जिन्हें केवल वानर ही नहीं अपितु कपि ,पिङ्गल, प्लवङ्ग ,गोलङ्गूल ,हरि और शाखामृग आदि नामोंसे यत्र-तत्र उल्लेख किया है । ये सभी नाम बन्दर के हैं मानवके नहीं ।
दूसरा कारण कि हनुमान् विशुद्ध संस्कृत बोलते हैं ,उन्हें चारों वेदोंका सम्यक् ज्ञान है , कहीं भी बोलने में अशुद्धि नहीं होती इसलिए हनुमान् जी बन्दर नहीं हो सकते मानव हैं ।
जब भगवान् श्रीहरिः मत्स्यरूप लेकर वेदोंकी रक्षा कर सकते हैं ,हयग्रीव रूप धारण करके वेदोंकी रक्षा कर सकते हैं ,हंस रूप से ब्रह्माजी श्रीमद्भागवतजी का उपदेश कर सकते हैं ,तब बन्दरका रूप पाकर वेद क्यों नहीं पढ़ सकते ??
अब यदि कहो ये तो पौराणिक कथा हैं ,हम तो केवल वेदोंको मानते हैं -
तब कहूँगा -
जब अश्वनीकुमार आथर्वण दधीचि का सिर काट कर घोड़े के सिर जोड़कर ब्रह्मविद्या प्राप्त कर सकते हैं , दधीचि अश्वशिर से ब्रह्मविद्या का उपदेश कर सकते हैं ,
‪#‎आथर्वणाय_अश्विनौ_दाधीचेऽश्व्यं_शिरः‬ ‪#‎प्रत्यैरयतम्‬ !"(ऋक्०१/११७/२२)
तब हनुमान् जी का वेद पाठ करना कौन सा कठिन कार्य है ?
जबकि रामायणमें वर्णित सभी वानर देवताओंके अवतार दिव्य वानर हैं ,जिनका शरीर मानव का है मुख और पूँछ बन्दर की है ।
इसीलिए इस प्रजातिको किम्पुरुष कहा जाता है शास्त्रोंमें । वाल्मीकिरामायणमें तो हनुमान् जी को स्पष्ट गोलङ्गूल (लँगूर-बड़ी पुंछ वाला बन्दर) के रूप में सर्वत्र वर्णन किया है ।

महात्मा बुद्ध ,Mahatama Buddha followed GITA.

महात्मा बुद्ध आध्यात्मिक दृष्टिसे अनात्मवादी थे । तथापि आचरणकी दृष्टिसे उपनिषदों के संन्यास धर्म से प्रभावित थे । ऐतिहासिक दृष्टिसे यह कथन अशुद्ध है ,कि बुद्ध कोई नया मत चलाने का प्रयत्न कर रहे थे । उनका अंत तक यही विश्वास था कि वह प्रचलित सनातन धर्म का प्राचीन और शुद्ध रूप में प्रचार कर रहे हैं " एसो धम्मो सनतने " - "वेदानि विचेग्य केवलानि समणानं यानि पर अत्थि ब्राह्मणनं ! सब्बा वेदनासु वीतरागो सब्बं वेदमणिच्...च वेदगुरो !!( सुत्त निपात ५२९) "जिसने सब वेदों और कैवल्य वा मोक्ष विधायक उपनिषदो का अवगाहन कर लिया है और जो सब वेदनाओं से वीतराग होकर सबको अनित्य जानता है ,वही वेदज्ञ ब्राह्मण है ।" बुद्धका निर्वाणपद भी गीतोपनिषदका ब्रह्मनिर्वाणपद ही है कहीं अन्य से नही लिया - "स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति !"(गीता२/७२), "स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति !"(गीता५/२४) ,लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषय: क्षीणकल्मषा:(५/२५) और अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् !!(५/२६) । यही नही निर्वाणपदतक जो पहुँच चुका है उसके लिये बुद्ध ने अपने शिष्य सोनकोलीविस् से कहा है "निर्वाण तक जो पहुँच गया है उसके लिये न तो कोई कार्य ही अवशिष्ट रहता है और न ही किया हुआ कार्य ही भोगना पड़ता है
यह शुद्ध मार्ग है "तस्य कार्य न विद्यते " श्रीमद्भगवद्गीताका वचन ही है । यही नहीं जब बुद्धके शिष्य नन्द अर्हन अवस्था में पहुँच गए तब बुद्ध कहते हैं -"अवाप्तकार्योऽसि परां गतिं न तेऽस्ति किञ्चित् करणीयमण्वपि । विहाय तस्मादिह कार्यात्मन: कुरु स्थितिरात्मन् परकार्यमप्यथो !!" अर्थात् तेरा कार्य हो चुका है ,तुझे उत्तम गति मिल गयी । अब तेरे लिये तिल भर भी कर्म नहीं रहा ,अतः अब तू अपना कार्य छोड़कर परकार्य कर !" "तस्य कार्यं न विद्यते !!(गीता३/१७) ,"तस्मादसक्त: सततं कार्यं कर्मं समाचार !"(गीता३/१९) इन भगवान् श्रीकृष्णके वचन ही बुद्ध उपदेश करते हैं । सब्वासवसूत्र (९/१३) बुद्धके सिद्धांत में दुःख ,समुदय,निरोध और मार्ग ये चार आर्य सत्य मान्य हैं । संसार छोड़कर मन को निर्विषय तथा निष्काम करना ही मनुष्य का कर्तव्य है । बृहदारण्यकोपनिषद् (४/४/६) के मन्त्र को बुद्धने स्वीकार किया है । बुद्ध वेद धर्मके ही प्रचारक थे किन्तु पीछे से उन्हें वेद विरुद्ध बना दिया गया और आज तो आर्य (वैदिकों ) के विरुद्ध धर्म बौद्ध (दलित) बना कर भारतवर्ष को दो ध्रुवोंमें विभाजित कर दिया है । बुद्धम् शरणम् गच्छामि (ये महावाक्य भी श्रीमद्भागवद्गीताके २/४९ "बुद्धौ शरणमन्विच्छ कृपणा: फलहेतव:" का ही है )

Tuesday, May 24, 2016

Collection of Hindu devotional scriptures

Here are collections of all mantras-
Click here

Balmiki Ramayan

The story of Ram also inspired a large amount of latter-day literature in various languages, notable among which are the works of the sixteenth century Hindi poet Tulsidas, Tamil poet Kambar of the 13th century Molla Ramayanam in Telugu and the 14th century Kannada poet Narahari Kavi`s Torave Ramayan. The Ramayan became popular in Southeast Asia during the 8th century and manifested itself in text, temple architecture and performance.
The discovery of the Ram Setu (Rama's Bridge) between India and Sri Lanka has leant strong support to the epic being based on real events.

Lord Brahma Reveals Rama’s Divinity

When the virtuous Rama heard these cries of the people, He reflected for some time, His mind being agitated and His eyes filled with tears. Gathering together and reaching the city of Lanka in their aerial vehicles that sone like the sun, Kuvera, Yamaraja, the forefathers, Indra, the lord of the gods, Varuna, the lord of the waters, the three-eyed Shiva whose emblem is a bull and Lord Brahma, the creator of everything and best of those who know the Vedas, approached Rama. Raising up their long arms adorned with ornaments, the best of the residents of heaven said to Rama, who was standing with joined palms:
“Since You are the creator of the whole world and the best of those who are learned, O Lord, why do You ignore Sita while She is fallen in a blazing fire? Why do You not recognize Yourself to be the foremost of the many gods? Among the eight Vasus, You were formerly the Prajapati Ritadhama, who was the creator of the three worlds and their undisputed lord. Among the Rudras, You are the eighth called Mahadeva and among saadhyas You are the fifth called Viryavan. The two Ashvini-kumaras are Your ears and the sun and moon are Your eyes. You are seen as the beginning, middle and end, O scorcher of enemies. Yet You ignore Sita as an ordinary man would do.”
After being spoken to in this way by the protectors of the world, Rama, the Lord of the world and foremost of those who uphold righteous, replied to the gods: “I consider Myself a human being named Rama, the son of King Dasharatha. Let Lord Brahma say who I am and where I came from.”
Then Lord Brahma said to Rama, the descendent of Kakutstha: “Listen to my true words, O He whose prowess never fails. You are Lord Narayana, all-mighty God Himself who wields a discus. You are Lord Varaaha with a single tusk, the conqueror of Your past and future enemies. You are the imperishable Absolute, the truth which resides in the middle and end, O descendent of the Raghu Dynasty. You are the supreme righteousness of the worlds, the four-armed Vishvaksena. You are the wielder of the bow Sarnga, the Lord of the senses, the purusha and the supreme person. You are the invincible Lord Vishnu wielding a sword, as well as the mighty Lord Krishna. You are Skandha, commander-in-chief of the gods, and also the village leader. You are intelligence, strength, forbearance and self-control. You are the origin and destination. You are Upendra, the younger brother of Lord Indra, and Madhusuudana, the slayer of the Madhu demon.
“You are the creator of Lord Indra, the great Lord. You are Lord Vishnu, known as Padmanabha because His navel is shaped like a lotus flower. You put an end to Your enemies in battle. The great and holy sages say that You are a refuge worth taking shelter of. In the form of the Vedas, You are a bull with one hundred heads and one thousand horns. You are the original creator of the three worlds and the independent Lord. You are the support and progenitor of the siddhas and saadhyas. You are sacrifice and the syllable vashat for offering sacrifice. You are the mystic syllable OM and the highest of the high. People do not know who You are or that You are the origin and reservoir. You are found in all living beings, within the cows and Brahmanas too. You are in all directions, in the sky, in the mountains and in the rivers. You are the glorious one who has thousands of feet, heads and eyes.
“You maintain all living beings, the earth and all mountains. At the end of the world You are seen on a great serpent in the water. You are maintaining the three worlds, along with the gods, gandharvas and danavas. I am Your heart, O Rama, and the goddess Saraswati is Your tongue. The gods created by Lord Brahma are the hairs on Your limbs, O Lord. When You close Your eyes, it is considered night, and when You open them, it is daytime. Your thoughts become the Vedas. This world could not exist without You. The whole world is Your body, and the earth is Your steadiness. Fire is Your anger, the moon—Your grace. You bear the mark of Shrivatsa on Your chest. Previously You crossed the three worlds with three steps. After binding the dreadful Bali, You made Lord Indra king. Sita is Lakshmi and You are Vishnu. You are God, Lord Krishna, the Lord of all created beings.
“For the destruction of Ravana, You entered a human form in this world. You have accomplished our purpose, O best upholder of righteousness. You have slain Ravana. Return to Your heavenly abode happily. Your valor is unfailing and Your heroic exploits are never useless. Audience with You is unfailing, and so also is Your praise. Those who are devoted to You will be successful in this world. Those who are devoted to You, the primeval Supreme Person, achieve their desires in this world and the next.”
Those who chant this divine hymn composed by Lord Brahma and recite this ancient story will never have any difficulty.
Thus completes 117th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.
Sriman Moola Rama Vijayate
Click to read full.

Sunday, May 22, 2016

आर्यभट्ट से पहले वेदों में था शून्य ‘0’ का महत्व।

शून्य की खोज आर्यभट्ट ने 5 वीं सदी में की??
अब लोग ये नहीं समझते ऐसे पोस्ट हमारे शास्त्रों पर प्रश्न चिन्ह लगाते हैं इसका उद्देश्य क्या है ??
सम्भव है शास्त्रों को आर्यभट्ट का परवर्ती सिद्ध करना।
अब बताते हैं शून्य की खोज किसने की तो वो हैं वेद ।
वेदों में 1 से लेकर 18 अंकों तक (इकाई से परार्ध ) की गणना की गयी है ।
1 के अंक में 0 लगाने पर ये गणना क्रमशः बढ़ती जाती है इस का स्पष्ट उल्लेख वेद भगवान् करते हैं —

‘इमा मेऽअग्नऽइष्टका धेनव: सन्त्वेका च दश च शतं च शतं च सहस्रं च सहस्रं चायुतं चायुतं च नियुतं च नियुतं व नियुतं च प्रयुतं चार्बु दं च न्यर्बु दं च समुद्रश्च मध्यं चान्तश्च परार्धश्चैता मेऽअग्नऽइष्टका धेनव: सन्त्वमुत्रामुष
मिंल्लोके ।। (शुक्ल यजुर्ववेद १७/२)

अर्थात् – हे अग्ने । ये इष्टकाऐं (पांच चित्तियो में स्थापित ) हमारे लिए अभीष्ट फलदायक कामधेनु गौ के समान हों । ये इष्टका परार्द्ध -सङ्ख्यक (१०००००००००००००००००) एक से दश ,दश से सौ, सौ से हजार ,हजार से दश हजार ,दश हजार से लाख ,लाख से दश लाख ,दशलाख से करोड़ ,करोड़ से दश करोड़ ,दश करोड़ से अरब ,अरब से दश अरब ,दश अरब से खरब ,खरब से दश खरब ,दश खरब से नील, नील से दश नील, दश नील से शङ्ख ,शङ्ख से दश शङ्ख ,दश शङ्ख से परार्द्ध ( लक्ष कोटि) है ।

यहाँ स्पष्ट एक एक। शून्य जोड़ते हुए काल गणना की गयी है ।
अब फिर आर्यभट्ट ने कैसे शून्य की खोज की ?
इसका जवाब है विज्ञान की दो क्रियाएँ हैं एक खोज (डिस्कवर ) दूसरी आविष्कार (एक्सपेरिमेंट) । खोज उसे कहते हैं जो पहले से विद्यमान हो बाद में खो गयी हो और फिर उसे ढूढा जाए उसे खोज कहते हैं ।
आविष्कार उसे कहते हैं जो विद्यमान नहीं है और उसे अलग अलग पदार्थों से बनाया जाए वो आविष्कार है ।
अब शून्य और अंको की खोज आर्यभट्ट ने की न कि आविष्कार किया
इसका प्रमाण सिंधु -सरस्वती सभ्यता (हड़प्पा की सभ्यता) जो की 1750 ई पू तक विलुप्त हो चुकी थी में अंको की गणना स्पष्ट रूप से अंकित है।

Saturday, May 21, 2016

Indian Music- Desh Raga

Indian Music Has a long history of over 2,000 years Closely linked to Hinduism and religious philosophy. Hindu Gods are worshipped through performances of Raga, both vocal and instrumental. The God Shiva is linked with music and dance. Divided into 2 categories: 1) Northern India (the Hindustani tradition) 2) South ( the Carnatic tradition) This set work is taken from Northern India.
The oral tradition Indian music is not written down, it is taught through listening and playing by ear – The oral tradition. Indian families have a system of master-pupil teaching known as a ‘gharana’. Father teaches son and the son would pass this on to the next generation. Playing styles change as new techniques are added by generations and so the process is a dual one of consolidation and evolution of playing skills.
Elements of Raga 3 most common elements of Indian music are: 1) The Melody – made up of improvised notes from a particular rag. Sung by voice or played on an instrument such as the ‘Sitar’ or ‘Sarod’. 2) The Drone – a supporting ‘drone’ of usually one or two notes provided by the ‘Tambura’. 3) The Rhythm – a repetitive, cyclic rhythmic pattern plated by the ‘Tabla Drums’.
The Melody – the Rag Is the set melody on which the music is improvised. Like a scale a ‘rag’ ascends and descends but the pitches differ in either direction. Unlike western classical music scales, the number of notes in a rag will vary considerably. Some rags have just 5 notes, like the pentatonic scale. Other rags have 7/8 notes. Examples are: Vibhas Rag and the Kalyan Rag
Melody – The Rag (ctd.) There are over 200 rags and each has a particular mood (called a rasa) associated with it. Not only are there morning and night rags, but also celebration rags, seasonal rags and some associated with certain feelings and emotions. There is virtually a rag for every occasion.
The Drone No sense of harmony in Indian raga music – emphasis is placed purely on the melody. However as soon as the piece begins you will hear a supportive drone usually based on the tonic and dominant notes of the chosen rag. This is played by the tambura. Its function is to add a sense of tuning/intonation. Its ever-present sound also adds texture to the music as a whole.
Rhythm – The Tala Provided by small tabla drums. Most common tala is the ‘teental’ (or tintal), which is a 16-beat pattern (each beat called a matras), organised in 4 bars as 4+4+4+4. Some other talas are based on 6, 7, 8, 10, 12, 14 and 16 beats per cycle. Complex rhythms called ‘bols’ are played over this and go against the main beat creating exciting syncopations.
Rhythm – The Tala These rhythms must start and end together precisely on the first beat of the cycle, called ‘sam’. During performances the instrumentalist and drummer can try to copy and ‘out-do’ each other whilst still keeping within the cycle of beats, leading to some very exciting performances
Structure of a raga performance Alap – Opening - unmetred and improvised. Jhor – second section of a raga – medium tempo with improvisation. Jhalla – the third section of a raga – the lively tempo and virutoso display of improvisatory skills. Gat – the final section of a raga – a fixed composition with some improvised embellishments. Bandish – also the final section if the piece is vocal.
Instruments The Voice The Sitar The Sarangi The Sarod The Tambura Tabla Flute (bansuri) Oboe (shehnai)
General The rag is traditionally played at night. Rag Desh (country) is also known as a rainy season or monsoon raga. Primary moods (rasa) expressed are devotion, romance and longing, with origins in courtly love songs called ‘thumri’. The notes used in Rag Desh are based on the indian system known as ‘sargam’ in which the notes are called: Sa, Re, Ga, Ma, Pa, Dha, Ni, Sa (tonic note C – Sa)
Notes in Rag Desh are: Sa– CNi-Bb Re – DDha-A Ma – FPa-G Pa – GMa-F Ni - BGa -E Sa-CRe-D Sa-C
3 Versions of Rag Desh Version 1 – Anoushka Shankar (sitar) Version 2 – Mhara janam maran performed by Chiranji Lal Tanwar (voice) Version 3 – Benjy Wertheimer (esraj and tabla) and Steve Gorn (bansuri)
Anoushka Shankar (Sitar) Instruments: Sitar and Table Structure: 3 mvts – Alap, Gat 1 and Gat 2 0.00 – 0.55 – Alap (slow and unmetered. Sitar unaccompanied and explores the notes of the rag.) 0.55 – 9.27 – Gat 1 (Sitar plays fixed composition, added decoration and tempo is medium speed (madhyalaya)). Tabla enters at 0.58 seconds and plays the 10 beat jhaptal tala.
Jhaptal (10 beats): (2+3+2+3) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Clap clap wave clap Tabla player adds decoration to this basic pattern. Also flourishes and ornaments in the sitar part. Comprises complex patterns of scalic passages including dialogue with the tabla in short melodic and rhythmic improvisations The tihai is played to indicate the end of these improvisations (research tihai).
Version 1 (ctd.) 3.55 – Sitar starts to improvise in triplets (chand). 5.02 – Improvisations with 4 notes per beat – sitar followed by table alternating. Tihai is used to mark the end of these solo sections. 9.27 – Gat 2 – This is faster than the 1 st Gat and uses the common teental (tintal) 16-beat tala. This is grouped in 4, 4-beat units (4+4+4+4). 10.10 – In this final part of the rag, drone strings are used on the sitar in strumming fashion providing striking rhythmic effect (jhalla). Ends with a tihai.
Version 2: Mhara janam maran Instruments: voice, sarangi, sarod, pakhawaj, cymbals and tabla. Pakhawaj is a large double headed drum. This song is a Hindu devotional song from Rajasthan and is known as a bhajan. Song tells of tender waiting in longing anticipation of the arrival of Lord Krishna in the morning. Translation – You are my companion through life and death and I cannot forget you night and day. My heart pines for you and I feel totally restless when I am not able to see you.
Version 2 (ctd.) Structure: 2 mvts. – Alap, Bhajan (song) The Tal used in this piece is the 8-beat Keherwa Tal (2+2+2+2) 12345678 Clapclapwaveclap 0.00-0.50 – Alap –short intro as the sarod player, then singer, vocalises a melody in free time based on the notes of the rag. This is a version of the chorus.
Version 2 (end) 0.50- end – Bhajan - This is the fixed composition, in this case a song in verse form. 0.50 – Tabla joins in 1.10 – Short sarod solo 1.22 – Sarangi Dynamics and tempo increase and the music becomes fast and exciting. The pattern is established as a verse (1.32/3.04/4.50) followed by the first line used as a refrain (chorus), followed by more solos for the sarod and sarangi.
Version 3: Benjy Wertheimer and Steve Gorn Instruments: Bansuri, esraj, tambura and tabla. Esraj – a fretted stringed instrument played sitting on the floor. 0.00-8.35 – (part 1) – Alap – a slow unmeasured section, Drone established by the table from the outset on Sa (C) and Pa (G). The Bansuri (flute) comes in using notes from the rag itself. This develops from trying out various pitches in short fragments to a more developed melodic part.
Version 3 (ctd.) 0.00 – 4.41 – (part 2) – Gat 1 – This is at a slow tempo. There is a lyrical unaccompanied melody for the bansuri and the tabla comes in at 0.31 playing the 7- beat rupak tala. Rupak Tala: (7 beats: 3+2+2) 1 2 3 4 5 6 7 Waveclapclap
Version 3 (ctd.) 0.43 – Fixed composition begins. After this the music becomes more agitated and dramatic as improvisation takes over around the gat, while table played also embellishes upon the original tala pattern. Bansuri then plays the Gat repeatedly whilst the tala played improvises around the tala cycle. 3.32 – The two instruments swap function, so that the bansuri improvises while the table accompanies. Several tihais are heard to mark out section ends. The last of these leads into the second gat at 4.41
Version 3 (end) 4.41 – end (part 3) Gat 3 – A fast tempo (drut) in ektal tala. Ektal tal (12 beats: 2+2+2+2+2+2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Clap clap wave clap wave clap This is a 12-beat ektal tala. The table sets a fast tempo and the bansuri plays an elaborate gat containing wide ranges of pitch, scalic runs and slides. These fast scale passages are called tans. Several tihais are heard as the music draws to a close.